понедельник, 11 октября 2010 г.

Песни протестантских конфессий с именем "Иегова".

Он Иегова


Он Иегова, Творец вселенной.
Он Иегова, Бог всемогущий.
Он Иегова, Скала спасенья.
Он Иегова, Господь дающий жизнь.

Великий Бог Творец, Бог Авраама,
Иегова Шалом, Бог Миротворец,
Бог Израиля, вечно живущий.,
Он Иегова, Господь дающий жизнь.

Припев:
Пой Аллилуя! Пой Аллилуя!
Пой Аллилуя! Пой Аллилуя!
Он Иегова, Бог всемогущий.
Он Иегова, Господь дающий жизнь.

Бог приготовит, Иегова Ире,
Господь Спасенья, Господь Мессии
Послал нам Сына, явил спасенье.
Он Иегова, Господь дающий жизнь



О Иегова, через волны


     Гимн «О Иегова, через волны» впервые появился в сборнике гимнов, опубликованном автором Вильям Вильямсом в Бристоле (Англия, 1745 год). Первоначально он состоял из пяти шестистрочных куплетов и назывался «Сила Ведущая Через Пустыню». В 1771 году Питер Вильямс (однофамилец) выпустил еще один сборник гимнов, в котором он перевел с уэльского на английский язык 1, 3 и 5 куплеты. Спустя год, Вильям Вильямс или даже его сын Джон, сделал еще один перевод, оставив перевод 1-го куплета Питера Вильямса, но переведя по-новому третий и четвертый куплеты оригинала и добавив новый пятый куплет.
     Многие сборники содержат только три куплета этого гимна.Мелодия к этому гимну была написана в 1907 году Джоном Хафсом, известным уэльским композитором
     Эта мелодия была написана специально для ежегодного Баптист Симнфа Гану (песенного фестиваля) в Капель Ронте, Понтипридде, Уэльсе, и специально была распечатана на листовках для этого события. Текст с этой мелодией до сих пор считается одним из самых популярных и широко исполняемых на Уэльсе. Спонтанное массовое пение этого гимна во время матчей регби – вполне закономерное явление. Символический текст с бодрой мелодией привлек всемирное внимание, принимая во внимание тот факт, что этот гимн был переведен на более чем семьдесят пять языков мира.


О Иегова, через волны,
Чрез пустыни нас веди;
Слабы мы, но, силы полный,
Нас приблизь к Своей груди!
Манной с неба, манной с неба
Слабых нас, Господь, питай.

2. О, открой Свои потоки
Из скалы святых даров;
Столб Твой огненный, высокий
Да хранит нас от врагов!
О Спаситель, о Спаситель!
Будь для наших душ щитом!

3. Мы стоим у Иордана;
Проложи чрез реку путь,
Чтоб в равнинах Ханаана
Твой народ мог отдохнуть.
Песни славы, песни славы
Вознесутся там к Тебе.



* Эту песню пели во Фландрии в окопах валлийские солдаты и это было настолько мелодично, что немецкие солдаты стали подпевать эту замечательную песню.
* Песня "Руководи мною Ты, Великий Иегова" была переведена на более чем семидесят пять языков.
* Валлийцы и по сей день поют «Руководи мною Ты, Великий Иегова»  на открытых спортивных мероприятиях, особенно при проведении соревнований по регби.
 
Прославление Иеговы на валийском языке








X.Палмер (1834-1907) "Славьте Иегову",

"Он Иегова", популярная баптистская песня, слайдфильм с субтитрами
















El Es Jehova El Señor





Betty Jean Robinson - He Is Jehovah   2:41





Jehovah Jireh, My Provider





Way of life - Jehovah Jireh





Jehovah Jireh





Reppin' dat Jehovah Jireh...Shalom...Nissi...Rapha





Names of God




REVEALED! THE SECRET NAME OF GOD - Amazing Last Days Revelation (Hidden "code")

Комментариев нет:

Отправить комментарий