воскресенье, 3 октября 2010 г.

Мусоргский Модест Петрович (1839-1881) - русский композитор

Портрет Модеста Мусоргского работы  Ильи Репина

Имя Бога в русской музыке
В 1877 году известный русский композитор Модест Петрович Мусоргский опубликовал сочинение для хора, в основу которого он положил историю, произошедшую в библейских землях. «Я написал библейскую сцену „Иисус Навин“ в полном соответствии с Библией и даже проследил путь победоносных походов Навина по Ханаану»,— писал он своему другу. В других своих произведениях, в том числе и в «Поражении Сеннахериба», Мусоргский также обращается к библейским темам и персонажам.
Примечательно, что в «Иисусе Навине», а также в «Поражении Сеннахериба» 1874 года издания Мусоргский использует имя Бога в соответствии с его русским произношением. В Еврейских Писаниях это имя представлено четырьмя согласными буквами — ЙХВХ (יהוה) — и употребляется почти 7 000 раз.
Эти произведения Мусоргского свидетельствуют о том, что записанное в Библии имя Бога — Иегова — было хорошо известно в русском обществе еще в конце XIX века. И это неудивительно, ведь Иегова сам сказал Моисею: «Это мое имя на века, и под этим именем меня будут помнить из поколения в поколение» (Исход 3:15, НМ).
Санкт-Петербургская консерватория, где хранятся партитуры Мусоргского. 1913 год
Sheet music: The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov; street scene: National Library of Russia, St. Petersburg


Источник: Сторожевая Башня 1 сентября 2007 года.


На фото ниже - Польский вариант журнала:

Иисус Навин    (1877)

для солистов, хора и фортепиано
(текст из Библии в обработке М. Мусоргского)


Веленьем Иеговы сокрушить Израиль должен

Амореев нечестивых, непреклонных Откровенью.

Пали стены Иерихона, в Гаваоне враг наш гибнет,
И на холмах Ханаана станет днесь Ковчег Завета.
Смело, смело в бой! Вперёд!

Наголо твой меч, Израиль! Смело стрелы, копья в дело!
Смело, свободно взлетает орёл крылатый,
В сводах голубых зорко следит добычу.

Израиль, не дремли, враг твой коварен;
Соблазнам не внимай жен Ханаана.

Ты сильной десницей врага Иеговы
И род нечестивых рассей по земле!

Бог Авраама тебе в том защита во век.
Бог Авраама, Бог Иакова погубит врага.

Плачут жены Аммореи, стоном стонут веси Хананеи,
А под Гайем тучи грозныя висят.

Под стенами Гаваона рухнут царства древней Аммореи
И прольются реки горьких слёз.

Внемли Израиль: остановилось солнце.

В славу Иеговы сокрушить Израиль должен
Аммореев нечестивых, непреклонных Откровенью.

Пали стены Иерихона, в Гаваоне враг наш гибнет,
И на холмах Ханаана, станет днесь Ковчег Завета.
Смело, смело в бой! Вперёд!

Наголо твой меч, Израиль! Смело стрелы, копья в дело!
Плачут жены Ханаана, льют потоки горьких слёз.

Славьте Навина, Иеговы избранника!
Славьте из рода в род все колена Израиля!
Славьте, пойте героя Навина!

Сгибло племя Хананеев непреклонных Откровенью
И засиял ковчег Завета!

Слава Иегове вседержителю, Господу сил.


"Иисус Навин" кантата М.П.Мусоргского, сочинение 1877 года, Москва, Большой зал консерватории, 23.05 2009 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий