Он Иегова
Эта песня прозвучала на форуме евангелистов в Иерусалиме
По этому адресу можно прослушать:
-
Текст:
1.
Он Иегова – Творец Вселенной!
Он Иегова – Бог Всемогущий!
Он Иегова – Скала спасенья!
Он Иегова – Господь, дающий жизнь!
Припев:
Пой “Аллилуйя!” Пой “Аллилуйя!”
Пой “Аллилуйя!” Пой “Аллилуйя!”
Он Иегова – Бог Всемогущий!
Он Иегова – Господь, дающий жизнь!
2.
Великий Бог Творец, Бог Авраама!
Иегова Шалом – Бог Миротворец!
Бог Израиля, вечно живущий!
Он Иегова – Господь, дающий жизнь!
Припев
3.
Все приготовил Иегова-Ире!
Господь спасенья, Господь Мессии!
Послал нам Сына, явил спасенье!
Он Иегова – Господь, дающий жизнь!
Припев
О Иегова, через волны
Гимн «О Иегова, через волны» впервые появился в сборнике гимнов, опубликованном автором Вильям Вильямсом в Бристоле (Англия, 1745 год). Первоначально он состоял из пяти шестистрочных куплетов и назывался «Сила Ведущая Через Пустыню». В 1771 году Питер Вильямс (однофамилец) выпустил еще один сборник гимнов, в котором он перевел с уэльского на английский язык 1, 3 и 5 куплеты. Спустя год, Вильям Вильямс или даже его сын Джон, сделал еще один перевод, оставив перевод 1-го куплета Питера Вильямса, но переведя по-новому третий и четвертый куплеты оригинала и добавив новый пятый куплет.
Многие сборники содержат только три куплета этого гимна.Мелодия к этому гимну была написана в 1907 году Джоном Хафсом, известным уэльским композитором
Эта мелодия была написана специально для ежегодного Баптист Симнфа Гану (песенного фестиваля) в Капель Ронте, Понтипридде, Уэльсе, и специально была распечатана на листовках для этого события. Текст с этой мелодией до сих пор считается одним из самых популярных и широко исполняемых на Уэльсе. Спонтанное массовое пение этого гимна во время матчей регби – вполне закономерное явление. Символический текст с бодрой мелодией привлек всемирное внимание, принимая во внимание тот факт, что этот гимн был переведен на более чем семьдесят пять языков мира.
-
О Иегова, через волны,
Чрез пустыни нас веди;
Слабы мы, но, силы полный,
Нас приблизь к Своей груди!
Манной с неба, манной с неба
Слабых нас, Господь, питай.
2. О, открой Свои потоки
Из скалы святых даров;
Столб Твой огненный, высокий
Да хранит нас от врагов!
О Спаситель, о Спаситель!
Будь для наших душ щитом!
3. Мы стоим у Иордана;
Проложи чрез реку путь,
Чтоб в равнинах Ханаана
Твой народ мог отдохнуть.
Песни славы, песни славы
Вознесутся там к Тебе.
* Эту песню пели во Фландрии в окопах валлийские солдаты и это было настолько мелодично, что немецкие солдаты стали подпевать эту замечательную песню.
* Песня "Руководи мною Ты, Великий Иегова" была переведена на более чем семидесят пять языков.
* Валлийцы и по сей день поют «Руководи мною Ты, Великий Иегова» на открытых спортивных мероприятиях, особенно при проведении соревнований по регби.
Прославление Иеговы на валийском языке
X.Палмер (1834-1907) "Славьте Иегову",
Комментариев нет:
Отправить комментарий